Translating can be tedious an repetitive, and we are always learning because it is impossible to master totally a foreign language. I am learning english and I need mainly a bilingual database to reuse the translations I learnt and have made bebore, in spite of sometimes being present the necessity of multilingualism. I need a general database for translation, as well a way to build terminologic sets and monolingual technical and scientific glossaries. I also desire forms to save and produce bibliographic registers, reading and citations registers together and also plans of study and research that may involve all that, automatically. This goes beyond of "database of translations"... I know. Any solution and proper software indicated would be very welcome. These are simple things, but they have to be repeated and archived with care to support my study and research. I think in the last past, I need forms to introduce data, of variable lenght ant specific type. If there is solution to put passwords and encrypt , better. I prefer the simpler and adequate always.
Tell me more
×
Database Administrators Stack Exchange is a question and answer site for
database professionals who wish to improve their database skills and learn from others in the community. It's 100% free, no registration required.
What`s the simpler software and solution to create a multilingual database of translations? [closed]
|
closed as off topic by Mark Storey-Smith, JNK♦ Jun 18 '12 at 12:55
Questions on Database Administrators Stack Exchange are expected to relate to database administration within the scope defined in the FAQ. Consider editing the question or leaving comments for improvement if you believe the question can be reworded to fit within the scope. Read more about closed questions here.